Trong lúc đi tour du lịch Singapore, du khách sẽ thấy người Singapore nói chuyện và giao tiếp bằng tiếng Anh. Nhưng thật sự tiếng Singapore không chỉ là tiếng Anh. Họ chỉ nói tiếng Anh khi đi làm còn lúc về nhà thì tùy mỗi dân tộc sẽ có tiếng nói riêng.

Tiếng Singapore gồm những ngôn ngữ nào?

Đảo quốc Sư tử là đất nước đa dạng về chủng tộc, có nhiều nhóm người cùng sinh sống như người Hoa, người Ấn, người Mã Lai cũng như một số dân tộc khác nữa.

Tượng Merlion nổi tiếng ở đảo quốc Sư tử
Tượng Merlion nổi tiếng ở đảo quốc Sư tử

Chính phủ Singapore công nhận ngôn ngữ chính thức của đất nước gồm 4 thứ tiếng. Đó là tiếng Hoa của người gốc Hoa, tiếng Tamil của người gốc Ấn, tiếng Mã Lai của người gốc Mã Lai và tiếng Anh dùng cho tất cả mọi người.

Vì thế mọi người dân Singapore đều có thể nói được nhiều hơn 1 thứ tiếng Singapore. Trẻ em được học trong môi trường song ngữ từ nhỏ, sau đó học thêm ngôn ngữ khác khi lớn lên.

Theo lời của cố thủ tướng Lý Quang Diệu thì tiếng Anh là ngôn ngữ quan trọng, giúp đất nước hòa nhập cùng thế giới. Bên cạnh đó, mỗi người cần giữ gìn bản sắc dân tộc của mình. Ngoài việc biết tiếng Anh thì người Hoa phải học tiếng Hoa, người Ấn Độ học tiếng Tamil, người Mã Lai học tiếng Mã Lai,…

Tiếng Singlish – là tiếng Singapore biến thể từ tiếng Anh

Khi đi du lịch Singapore thì du khách sẽ thấy người dân giao tiếp chủ yếu bằng tiếng Anh. Điều này khá thuận lợi đối với người nước ngoài, giúp việc mua bán dễ dàng hơn. Tuy nhiên vẫn có một số câu nói được biến thể từ tiếng Anh mà người Singapore hay sử dụng. Họ đã lồng ghép những từ trong tiếng Mã Lai, tiếng Hoa và tiếng Tamil vào tiếng Anh.

Để giúp người dân cải thiện khả năng nói tiếng Anh, chính phủ Singapore có tổ chức chiến dịch “Speak Good English” trên các phương tiện truyền thông nhưng không hiệu quả. Tiếng Singapore nói theo kiểu Singlish vẫn tồn tại, ngày càng phổ biến hơn nữa.

Tiếng Singlish được người Singapore dùng trong những tình huống giao tiếp thường ngày như nói chuyện với bạn bè, đi chợ,…Tiếng Anh chuẩn mực thì sử dụng trong các môi trường trang trọng: trường học, công sở, buổi hội thảo,…

Một câu Singlish nổi tiếng được OSA đưa vào tài liệu cho sinh viên nước ngoài tham khảo: “No come all no come, one come three four come” (nghĩa là: không ai tới thì không ai tới, một người tới thì ba bốn người tới).

Tiếng Singlish không dùng “I have” mà chỉ có “I got”, không dùng “to be” trước tính từ, không có trợ động từ trong câu hỏi,…

Những câu tiếng Singapore phổ biến nói theo kiểu Singlish mà du khách có thể nghe

  • Don’t pray pray ah! Đừng có vớ vẩn
  • Dohwan: Không, cảm ơn
  • I don’t want it: Tôi không thích
  • Can can! Vâng, chắc chắn là thế
  • Lai dat also can? Điều này có chấp nhận được không?
  • So how? Vậy bây giờ phải làm gì?
0911883399